雷竞技公司德国Schlager 70, 80, 90年代的第三卷
施拉格,歌曲,以及70年代,80年代和90年代的热门歌曲
70年代初,电视上出现了越来越多的音乐节目。德国Sc雷竞技公司hlager Volume 3和他们的歌手可以看到他们在表演,而不是从收音机里听他们。到70年代末80年代初,音乐家们尝试了这种音乐,同时赋予了它新的声音和文本。这个时代被称为新德国之声(NDW),它没有取代经典的施拉格。流行音乐、电子乐和摇滚乐主导了90年代,但施拉格酒幸存了下来。找到五六十年代的施拉格在这里.
施拉格酒是什么?
要描述德国施拉格第三卷并不容易。雷竞技公司在德国雷竞技公司和大多数欧洲国家,Schlager定义了这首歌,但在美国没有可比的类型。朗朗上口的音乐配上无忧无虑的生活和爱情的歌词,也可以讲述一个故事。旋律和歌曲可以源自古老的歌曲、民歌、轻歌剧和电影。Schlager是一种容易听的音乐,它的声音鼓励人们跳舞、摇摆(schunkeln)、跟着唱歌或随着节奏拍手。
唱歌是如何在我们家族中流传的
几代人以来,音乐在我的家庭中扮演着重要的角色。二战期间,我的叔叔奥古斯特被杀,他的弟弟鲁道夫也在四周后被杀。鲁道夫唱歌剧,我父母把他比作约瑟夫•施密特他的朋友,理查德陶贝尔两人都是男高音歌唱家。我从未见过我的叔叔们,因为我是在他们去世后才出生的。我的一个兄弟继承了嗓音天赋,唱得像个天使。听他讲话是一种乐趣。
我的大女儿也是一个很棒的歌手,2007年在孟菲斯参加了美国偶像的试镜。我们和数百名歌手排了一整夜的队。当我累了,我只是躺在街上,不放弃我的空间,睡觉。我女儿简直不敢相信,现在还时不时地提起这件事。我向她解释,当你累了的时候,你就会睡觉。她两岁的女儿也会唱歌。当她午睡或晚上不得不上床睡觉时,她会在入睡前唱歌。她最喜欢的是“La, Le, Lu nur der Mann im Mond schaut zu“这个才子跳过了我,但我没有歌手的声音,还是会唱歌,喜欢听音乐。”
背诵歌曲
我小时候就记住了大部分的德国传统歌曲(lider),现在仍然烂熟于心。雷竞技公司父亲会拉手风琴,晚饭后一边拉,一边教我那些老歌的歌词。我爸爸教我的一首歌是Es steht ein Soldat am Wolgastrand,这并不一定是一首适合八岁女孩的歌。尽管如此,那些关于我父亲的歌唱的记忆是珍贵的,我记得它就像昨天一样。
在学校唱歌
在学校,从一年级开始,我们每周上一次音乐课。在这里我们学习了传统的“德国人民”民歌。雷竞技公司每个孩子都有一本“Mundorgel”,这是一本由最流行的民歌组成的小书。我最喜欢的民歌过去是,将来也会是Die Gedanken sinind frei.”
无线电和德语施拉格第雷竞技公司三卷
小时候,我们经常听电台的特别音乐节目。同样的一些歌曲由不同的艺术家用其他语言演唱。星期一晚上,我会去找我的妈妈,她和我住在同一栋房子里Ernst moch和他的Egerländer Musikanten.我们坐在简单的木椅上,当我的妈妈在编织她的长袜时,全是黑色的纱线,我用钩针编织了数百个链针。
星期六下午,我妈妈打扫地板。与此同时,我坐在房间角落的长凳上画画,我们听着收音机里播放的“Strassenkehrer”的音乐。后来,我们有了电视,就看了施拉格每周45分钟的音乐节目“Musik aus Studio B”。
四小时德国Schlager第雷竞技公司三卷和精选集
星期三晚上是最好的。在晚上8点到午夜12点之间,SWF广播电台播放了“Vom Telefon Zum Mikrofon”节目。听众可以公开打电话要求播放歌曲。我们迫不及待地想听音调表示广播开始!该节目没有商业广告,只是在晚上10点被新闻打断。当我年轻的时候,我必须在晚上10点上床睡觉,但我很快就设法不睡,把整个节目听了一遍。在这4个小时的音乐中,我的兄弟姐妹和我坐在厨房的桌子上打牌,主要是Rommé(拉米)。当我母亲离开房间时,我们会偷偷玩扑克,这是我淘气的哥哥们教我的。我们把其中一些音乐录在磁带上,我现在还留着。
在歌唱中成长
从小到大,人们在家庭聚会、庆祝活动、餐馆、假日和徒步旅行时唱歌已经成为一种传统。在体育馆里举行体育比赛时,在夏令营围坐在营火旁时,你总能听到音乐的声音。我们也在通宵学校和教堂旅行时唱歌,或者只是因为人们喜欢唱歌。音乐的语言确实让人们走到了一起。没有演出,没有竞争,也没有从这种音乐中赚钱的机会。这是出自唱着唱着的人们内心的纯粹的音乐。
美国的音乐与歌曲
当我1989年来到美国时,我用美国民歌扩大了我的曲目,每天都听老歌。当我知道这些歌的德语歌词,还能认出这么多旋律时,我很惊讶。雷竞技公司
我继续向我的孩子们介绍我所学过的大多数民歌。他们上床睡觉后,都敞开着房门。我坐在走廊里的一张红色木制儿童椅上,给他们唱德国民歌。雷竞技公司我对我的妹妹也做了同样的事情,当我们还是孩子的时候,我们住在一个房间里。只有我唱歌给她听,她才能睡着。我的四个孩子每次和我一起坐车,都会唱歌或听老歌和乡村音乐。
结论
有了关于德国施拉格第三卷的知识和信息,这个想法就产生了,创建了一个上世纪施拉格的图表。雷竞技公司在研究歌曲和艺术家时,我意识到在五六十年代,许多艺术家来自欧洲和美国各地。他们用我们的语言唱歌,让德国人很高兴。雷竞技公司每个十年都有自己的伟大歌曲,这些歌曲可以追溯到各种各样的来源和灵感。许多作品至今仍在演奏和流传,并流传了几代人。
艺术家 | 歌名 | 年/十年 |
---|---|---|
雷克斯吉尔多 | 我是你的主人 | 1970 |
温克·迈尔(挪威语) | Er hat ein knallrotes gummiboot | 1970 |
Mireille matthieu(法语) | Es geht mir gut, chÉri | 1970 |
埃里克·西尔维斯特 | 祝你好运 | 1970 |
Nana mouskouri(希腊语) | Guten morgan sonnenschein | 1970 |
Nana mouskouri(希腊语) | Ich schau den weissen wolken nach | 1970 |
迈克尔霍尔姆 | Barfuss im regen | 1970 |
迈克尔霍尔姆 | Wie der sonnenschein | 1970 |
Udo jÜrgens(奥地利) | GRIECHISCHER葡萄酒 | 1970 |
霍华德·卡彭代尔(南非) | Das schÖne mÄdchen von seite | 1970 |
贝恩德•施皮尔 | 假丝酵母 | 1970 |
彼得·奥洛夫 | KÖnigin der nacht | 1970 |
彼得·奥洛夫 | Das schÖnste mÄdchen der welt | 1970 |
克里斯•罗伯茨 | Du bist nicht MIT gold zu bezahlen | 1970 |
克里斯•罗伯茨 | 我爱你,我爱你 | 1970 |
佩吉·马奇(美国人) | Die maschen der mÄnner | 1970 |
蟋蟀五 | 在夏天(德语) | 1970 |
马丁二十 | WUMS GESANG | 1970 |
最新信息 | 莱拉 | 1970 |
达利亚·拉维(以色列) | 哦,想要kommst du吗? | 1970 |
彼得MAFFAY | 杜 | 1970 |
卡佳原发 | Wunder gibt es immer wieder | 1970 |
德米斯·鲁索斯(希腊语) | 再见,我的爱,再见(德语)雷竞技公司 | 1970 |
贡纳WELZ | 曼努 | 1970 |
雷KERN | 一切都是美好的 | 1970 |
玛丽鲁斯 | 亚利桑那人 | 1970 |
Mireille matthieu(法语) | 巴黎探戈 | 1971 |
Mireile matthieu(法语) | AKROPOLIS告别 | 1971 |
Mireille matthieu(法语) | 阿维尼翁的einem sonntag | 1971 |
埃里克·西尔维斯特 | 我喜欢那个女孩 | 1971 |
罗伊·布莱克和安妮塔 | SchÖn它是在世界上的 | 1971 |
彼得·奥洛夫 | Ein mÄdchen fÜr immer | 1971 |
迈克尔SCHANZE | 我们是diich sieht hat diich lieb | 1971 |
克里斯•罗伯茨 | Ein mÄdchen nach质量 | 1971 |
挚友伯格 | 我是他的主人 | 1971 |
加比·伯杰 | 茨威卡丁fÜrs基诺 | 1971 |
最新信息 | MOHIKANA SHALALI | 1971 |
最新信息 | LA MONTANARA | 1971 |
达利亚·拉维(以色列) | WÄr我是这样的 | 1971 |
达利亚·拉维(以色列) | Willst du MIT mir gehen ? | 1971 |
丹尼尔·杰拉德(法国) | 蝴蝶(德国)雷竞技公司 | 1971 |
莱因哈德最大经济产量 | Der mÖrder ist immer Der gÄrtner | 1971 |
莱因哈德最大经济产量 | 我是一个人 | 1971 |
莱因哈德最大经济产量 | 死得很惨bÜffet | 1971 |
古斯·巴克斯(美国人) | 亚伯拉罕(das lies vom trÖdler) | 1971 |
杰奎琳·博伊尔(法语) | Fang jeden tag MIT liebe an | 1971 |
彼得·亚历山大(奥地利) | Hier ist ein mensch | 1971 |
桑德拉 | 蓝色妈妈(德语)雷竞技公司 | 1971 |
卡梅拉·科伦(以色列) | 我也一样brÜcken ab | 1971 |
伦道夫玫瑰 | 银月宝贝(德语)雷竞技公司 | 1971 |
伦道夫玫瑰 | Nur ein flirt | 1971 |
雷KERN | Er nahm ein anderes mÄdchen | 1971 |
托尼马歇尔 | SCHONE女仆 | 1971 |
雷克斯吉尔多 | 嘉年华墨西哥 | 1972 |
克里斯蒂安·安德斯(奥地利) | Es fÄhrt ein zug nach niergendwo | 1972 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | Du hast trÄnen in den augen | 1972 |
尤尔根•马库斯 | 我也一样,我也一样 | 1972 |
福瑞迪布瑞克 | Überall auf der welt | 1972 |
塞尔维亚-克罗地亚语 | 米凯拉 | 1972 |
阿达莫(比利时) | Ein kleines glÜck | 1972 |
克里斯•罗伯茨 | 我爱你,我爱你,我爱你 | 1972 |
死的窗户 | 你好!(德语) | 1972 |
莫妮卡·莫雷尔(瑞士) | 我爱你,我爱你,我爱你 | 1972 |
SEVERINE(法国) | OLALA爱情 | 1972 |
JULIANE艺术品 | 是康尼·克雷默·斯塔布吗 | 1972 |
罗伯塔布兰科 | Ein bisschen spass muss sein | 1972 |
最新信息 | 布劳blÜht恩济安 | 1972 |
黛西的门 | 在这条街上 | 1972 |
莱因哈德最大经济产量 | 安娜贝拉,安娜贝拉 | 1972 |
Vicki leandros(希腊语) | 我是我死的朋友 | 1972 |
卡米洛·费尔根(卢森堡) | Der junge ausder via gluck | 1972 |
雷KERN | Morgen frÜ, da lachst du schon wieder | 1972 |
格雷厄姆·邦尼(英国) | Du bist viel zu schÖn,嗯alleine nach hause zu geh n | 1972 |
巴里·瑞恩(英国) | 时局已定 | 1972 |
伦道夫玫瑰 | 西尔维娅喃喃自语 | 1972 |
托尼马歇尔 | Heute hau 'n wir auf die pake | 1972 |
彼得·奥洛夫 | 有求必应,有求必应 | 1972 |
克里斯蒂安·安德斯(奥地利) | 在den augen der anderen | 1973 |
克里斯蒂安·安德斯(奥地利) | 杜gehÖrst祖米尔 | 1973 |
迈克尔SCHANZE | 哦,我将是我的 | 1973 |
尤尔根•马库斯 | 在lieebe的节日里 | 1973 |
福瑞迪布瑞克 | 死记硬背罗森 | 1973 |
福瑞迪布瑞克 | 比恩卡 | 1973 |
贝恩德•克洛娃 | Der junge MIT Der mundharmonika | 1973 |
贝恩德•克洛娃 | Der kleine prinz | 1973 |
阿达莫(比利时) | verzehensie madame | 1973 |
吉尔伯特BECAUD | Ein bisschen glÜck und zÄrtlichkeit | 1973 |
UDO LINDENBERG | 安德里亚多利亚的一切 | 1973 |
Vicky leandros(希腊语) | Die bousouki klang | 1973 |
弗兰克FARIAN | muss liebe sein(烟进了你的眼睛) | 1973 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | 卡罗来纳KOMM | 1973 |
辛迪和伯特 | Immer wieder sonntags | 1973 |
克里斯•罗伯茨 | 我的心在那里 | 1973 |
格雷厄姆·邦尼(英国) | Ich hab die ganze nacht nur noch an dich gedacht | 1973 |
死的鳍状肢 | Komm auf meine insel | 1973 |
托尼马歇尔 | Und in der heimat | 1973 |
彼得·鲁宾 | Wir zwei fahren irgendwohin | 1973 |
卡佳原发 | Ein indiojunge,秘鲁 | 1973 |
Renate & Werner leismann | Ein schlafsack和eine gitarre | 1973 |
ELFI伯爵 | Herzen haben keine fenster | 1973 |
最新信息 | 坦皮科的埃因马尔 | 1973 |
迈克尔霍尔姆 | TrÄnen lÜgen nicht | 1974 |
迈克尔霍尔姆 | Nur ein kuss madalena | 1974 |
克里斯蒂安·安德斯(奥地利) | Einsamkeit hat viele namen | 1974 |
吉特·海宁(丹麦妇女) | 所以schÖn康多奇基恩曼盛 | 1974 |
吉特·海宁(丹麦妇女) | 我在蒙特卡洛死得痛快 | 1974 |
霍华德·卡彭代尔(南非) | Deine spren im沙 | 1974 |
尤尔根•马库斯 | Irgendwann kommt jeder mal nach San Francisco | 1974 |
贝恩德•克洛娃 | Das tor zum gardender trÄume | 1974 |
塞尔维亚-克罗地亚语 | “麦当娜 | 1974 |
克里斯•罗伯茨 | Du kannst nicht immer 17 sein | 1974 |
UDO LINDENBERG | 我是von kopf我是小题大做,我是liebe eingestellt | 1974 |
UDO LINDENBERG | 鲁迪RATLOS | 1974 |
Vicky leandros(希腊语) | Theo wir fahr 'n nach lodz | 1974 |
莱娜·瓦莱蒂斯(希腊语) | Bonlour mon amour(德雷竞技公司语) | 1974 |
辛迪和伯特 | Aber am abend | 1974 |
雷KERN | Wenn du gehst | 1974 |
莱因哈德最大经济产量 | Über den wolken | 1974 |
莱因哈德最大经济产量 | 我是bin klempner von beruf | 1974 |
莱因哈德最大经济产量 | Das lies von der spieluhr | 1974 |
莱因哈德最大经济产量 | Mann aus alemania | 1974 |
尤尔根•马库斯 | 爱情大奖 | 1974 |
RENTNERBAND | 汉堡DEERN | 1974 |
Insterburg & Co。 | 我在mÄdchen | 1974 |
GUNTER加布里埃尔 | 嘿,老板,我是brauch mehr geld | 1974 |
克拉夫特维克 | 高速公路 | 1974 |
雷克斯吉尔多 | Der letzte sirtaki | 1975 |
尤尔根•马库斯 | Auf dem karussell | 1975 |
尤尔根•马库斯 | Ein lie zieht hinaus in die welt | 1975 |
塞尔维亚-克罗地亚语 | MÄdchen MIT den traurigen augen | 1975 |
尤尔根•德鲁 | Ein bett im kornfeld | 1975 |
郁和利KRIWANEK | 莱拉TILA | 1975 |
德米斯·鲁索斯(希腊语) | SchÖn wie蒙娜丽莎 | 1975 |
JULIANE艺术品 | Wenn du denkst du denkst | 1975 |
莱因哈德最大经济产量 | 晚安 | 1975 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | 香格里拉 | 1975 |
迈克•克鲁格 | 我去找瓦尔特 | 1975 |
莱娜·瓦莱蒂斯(希腊语) | Da kommt josÉ der strassenmusikant | 1975 |
克拉夫特维克 | 放射性 | 1975 |
Insterburg & Co。 | 命运注定命中 | 1975 |
辛迪和伯特 | Wenn die rosen erblÜhen在马拉加 | 1975 |
玛戈特·维尔纳(奥地利) | 所以ein mann | 1976 |
埃里克·西尔维斯特 | Wenn die trommel ruft | 1976 |
Udo jÜrgens(奥地利) | Aber bitte MIT sahne | 1976 |
福瑞迪布瑞克 | Das ist wahre liebe | 1976 |
彼得·亚历山大(奥地利) | Die kleine kneipe | 1976 |
彼得·亚历山大(奥地利) | SCHNEEWALZER | 1976 |
卡雷尔得到(szech | BIENE穿着俗艳的美女 | 1976 |
UDO LINDENBERG | 约翰尼CONTROLLETTI | 1976 |
玛丽安罗森博格 | 夜之歌 | 1976 |
尤尔根•马库斯 | Komm MIT - auf die sonnenseite der strasse | 1976 |
沃尔夫冈•佩特里 | 德尔施塔特的夏天 | 1976 |
尼科·哈克(荷兰语) | 施莱歇尔SCHMIDTCHEN | 1976 |
莱娜·瓦莱蒂斯(立陶宛-德国)雷竞技公司 | Komm wieder, wenn du frei biist | 1976 |
辛迪和伯特 | 再见了,我的妈妈和爸爸在一起 | 1976 |
GUNTER加布里埃尔 | 在我的甲板下 | 1976 |
死的鳍状肢 | Von herz zu herz | 1976 |
雷克斯吉尔多 | 我爱你,我爱你 | 1977 |
温克·迈尔(挪威语) | Eine mark fÜr查理 | 1977 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | 安妮塔 | 1977 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | 死sÜssen trauben hÄngen hoch | 1977 |
Mireille matthieu(法语) | Walzer der liebe | 1977 |
Mireille matthieu(法语) | KORSIKA | 1977 |
迈克尔霍尔姆 | 露西尔 | 1977 |
霍华德·卡彭代尔(南非) | 我爱你 | 1977 |
霍华德·卡彭代尔(南非) | TÜr a tÜr MIT爱丽丝 | 1977 |
罗兰·凯萨 | Sieben fÄsser wein | 1977 |
Johanna von koczian | 我的朋友 | 1977 |
以BLATTSCHUSS。 | kreuzberg NACHTE | 1978 |
BINO(意大利语) | Mama leone(德雷竞技公司语) | 1978 |
PAOLA(希腊) | 蓝色巴茹(德语)雷竞技公司 | 1978 |
维达·亚伯拉罕(荷兰语) | Das lies der schlÜmpfe) | 1978 |
托尼马歇尔 | 博拉博拉岛 | 1978 |
科尔多瓦海岸(希腊语) | Der ein von samos | 1979 |
卡雷尔·戈特(捷克语) | BABICKA | 1979 |
DSCHINGIS汗 | DSCHINGIS汗 | 1979 |
特鲁克岛停止 | Take it easy(德雷竞技公司语) | 1979 |
乔尼·希尔(奥地利) | Ruf teddybÄr eins-vier | 1979 |
玛丽安罗森博格 | 赫兹奥斯格拉斯 | 1979 |
GOTTLIEB WENDEHALS | 赫伯特 | 1980 |
罗兰·凯萨 | 圣玛丽亚 | 1980 |
卡佳原发 | 剧院 | 1980 |
彼得·马菲(罗马尼亚-德国)雷竞技公司 | Über sieben brÜcken must du geh n | 1980 |
玛丽安罗森博格 | 革命联合阵线的 | 1980 |
STEFAN WAGGERSHAUSEN | 喂恩格尔 | 1980 |
三NDW | 哒,哒,哒 | 1980 |
沃尔夫冈•佩特里 | WAHNSINN | 1980 |
GOTTLIEB WENDEHALS | POLONASE BLANKENESE | 1981 |
罗兰·凯萨 | diich zu lieben | 1981 |
UDO LINDENBERG | Wozu sind kriege da | 1981 |
弗兰克·詹德 | ENTENTANZ | 1981 |
蜘蛛墨菲帮(ndw) | SCHICKERIA | 1981 |
Joachim Witt NDW | 黄金REITER | 1981 |
Falco(奥地利)NDW | DER KOMMISAR | 1981 |
克拉夫特维克 | 计算机世界 | 1981 |
Grauzone(瑞士) | EISBAR | 1981 |
EXTRABREIT NDW | 万岁,万岁,学校,布伦特 | 1981 |
EXTRABREIT NDW | POLIZISTEN | 1981 |
尤尔根•马库斯 | Engel der nacht | 1981 |
马吕斯MULLER-WESTERNHAGEN | 臭鬼 | 1981 |
安德里亚更加与众不同 | 洛林妈妈 | 1981 |
妮可(欧洲歌唱大赛德国首个冠军)雷竞技公司 | Ein bisschen frieden | 1982 |
罗兰·凯萨 | Manchmal mÖchte ich nur MIT dir | 1982 |
彼得·马菲(罗马尼亚-德国)雷竞技公司 | 我要喝酸奶 | 1982 |
安迪·博格(奥地利) | Adios amor(德雷竞技公司语) | 1982 |
NENA NDW | 努尔GETRAUMT | 1982 |
紫色schulz & neue heimat NDW | Ich bau dir ein Schloss | 1982 |
紫色schulz & neue heimat NDW | 泰芬穿着风衣 | 1982 |
彼得·希林NDW | 汤姆少校(vÖllig losgelÖst) | 1982 |
MINISEX(奥地利) | 我认为他们是自动的 | 1982 |
TORFROCK | Mein gott, sind wir begabt | 1982 |
提前 | 夏天,沙子和米尔 | 1983 |
沃尔夫冈•佩特里 | Wahnsinn, hÖlle, hÖlle, hÖlle | 1983 |
UDO LINDENBERG | Sonderzug nach pankow | 1983 |
尼诺·德·安杰洛 | Ich sterbe niht noch mal | 1983 |
尼诺·德·安杰洛 | 詹森·冯·伊登 | 1983 |
尼基 | Servus machs guat | 1983 |
Geier sturzflug NDW | BRUTTOSOZIALPRODUKT | 1983 |
Geier sturzflug NDW | 你是欧罗巴 | 1983 |
NENA NDW | SEHNSUCHT | 1983 |
克劳斯与克劳斯 | Da steht ein prefer auf 'm flur | 1983 |
沃尔夫冈•佩特里 | Der himmel brennt | 1983 |
Joachim Witt NDW | HÖrner在der nacht | 1983 |
死ARZTE | ANNELIESE施密特 | 1983 |
死定了 | EISGEKUHLTER BOMMERLUNDER | 1983 |
死定了 | 欧宝帮派 | 1983 |
维达·亚伯拉罕(荷兰语) | Das lies der schlÜmpfe | 1984 |
VOLKER LECHTENBRINK | Sag ganz einfach ja | 1984 |
彼得·希林NDW | 今天晚上 | 1984 |
BERNHARD边缘 | Ich kÄmpf嗯,diich | 1984 |
霍华德·卡彭代尔(南非) | 你好,再一次 | 1984 |
NENA NDW | 99年LUFTBALLONS | 1984 |
NENA NDW | 伊根德威,伊根德沃,伊根德万 | 1984 |
Stefan waggershaus和Alice的二重唱 | 祖纳是费尔耶 | 1984 |
克劳斯·拉赫 | 晚上10点整 | 1984 |
MINISEX(奥地利) | Rudi gib acht | 1984 |
死ARZTE | 保罗 | 1984 |
赫伯特GRONEMEYER | 的方式 | 1984 |
妮可 | 格里琴兰的艾林 | 1985 |
蜘蛛墨菲帮NDW | ' '的酸奶是有创伤的 | 1985 |
彼得·马菲(罗马尼亚-德国)雷竞技公司 | Sonne in der nacht | 1985 |
克劳斯与克劳斯 | nordseekÜste | 1985 |
Falco(奥地利)NDW | 摇滚吧,amadeus | 1985 |
死ARZTE | Und es regnet | 1985 |
BERNHARD边缘 | 尼基塔-杜在deiner welt | 1985 |
GOTTLIEB WENDEHALS | 所有的帽子都在最后,也在死,香肠,帽子,zwei | 1986 |
尼基 | Wenn I MIT dir tanz | 1986 |
尼基 | Ganz or gar nit | 1986 |
死的鳍状肢 | Nur wer die sehnsucht kennt | 1986 |
死ARZTE | 夜行 | 1986 |
赫伯特GRONEMEYER | 善良是一种手段 | 1986 |
莱因哈德最大经济产量 | Nein meine sÖhne geb ich niht | 1986 |
UDO LINDENBERG | DER GENERALSEKRETAR | 1987 |
尼诺·德·安杰洛 | Doch trÄnen wirst du niemals sehen | 1987 |
VOLKER LECHTENBRINK | IRGENDWANN | 1987 |
死的鳍状肢 | 今夜我爱你 | 1987 |
妮可 | 所以wie du | 1988 |
克劳斯与克劳斯 | DER EIERMANN | 1988 |
Joachim Witt NDW | 坦克抢劫了卢 | 1988 |
MUNCHNER叫做 | 幻想曲 | 1988 |
雷恩哈德·芬德里希(奥地利) | Macho, Macho(德雷竞技公司语) | 1988 |
死ARZTE | AUSSERIRDISCHE | 1988 |
死定了 | 嗨,阿历克斯 | 1988 |
安德里亚更加与众不同 | Amaore, amore(德雷竞技公司语) | 1989 |
死的鳍状肢 | LOTOSBLUME | 1989 |
MUNCHNER叫做 | VERLIEBEN, VERLIEREN | 1989 |
赫伯特GRONEMEYER | 是soll das | 1989 |
马吕斯MULLER-WESTERNHAGEN | 我爱你 | 1989 |
马吕斯MULLER-WESTERNHAGEN | Nur ein trauma | 1989 |
弗兰克·詹德 | 柯特,你好 | 1989 |
尼基 | 其次是音麦较多 | 1990 |
EXTRABREIT NDW | 飞人,grÜss我的天死了 | 1990 |
马蒂亚斯•雷姆 | 我的天,我的天 | 1990 |
马蒂亚斯•雷姆 | Ich hab ' getrÄumt von dir | 1990 |
克劳迪娅·荣格 | Er war wie du | 1990 |
TORFROCK | BEINHART | 1990 |
安德里亚更加与众不同 | KÜsse der nacht | 1990 |
死去,威尔德克,赫茨伯本 | HERZILEIN | 1990 |
死去,威尔德克,赫茨伯本 | 你好,nachbarin夫人 | 1990 |
Paola felix(瑞士) | Die kleine stadt | 1990 |
UDO LINDENBERG | Geh nicht weg | 1991 |
王子乐队 | Das leben ist grausam | 1991 |
TORFROCK | TRUNKENBOLD | 1991 |
安德里亚更加与众不同 | 圣卡塔琳娜州 | 1991 |
妮可 | Und ich denke schon wieder an dich | 1991 |
Max raabe & sein palast管弦乐队 | ken schwein ruft密歇根 | 1992 |
Joachim Witt NDW | RESTLOS | 1992 |
死FLIPERS | 我爱玫瑰 | 1992 |
MUNCHNER叫做 | 祝你永远快乐 | 1992 |
尼基 | GRENZENLOS | 1992 |
王子乐队 | KUSSEN禁止的 | 1992 |
ROSENSTOLZ | SCHLAMPENFIEBER | 1992 |
Brunner & Brunner(奥地利) | 我是vulkan | 1992 |
死去,威尔德克,赫茨伯本 | Komm doch wieder她 | 1992 |
死ARZTE | 25 stunden am标签 | 1993 |
死ARZTE | Mach die augen zu | 1993 |
死定了 | WÜnsch dir为 | 1993 |
死定了 | Mein grÖsster fein | 1993 |
死定了 | MEHR DAVON | 1993 |
王子乐队 | 一切都好 | 1993 |
克里斯蒂娜巴赫 | Ein kleines说 | 1993 |
米歇尔 | Silbermond und sternenfeuer | 1994 |
罗兰·凯萨 | 一切都是意志使然 | 1994 |
王子乐队 | 杜纺纱 | 1994 |
马吕斯mÜller西哈根 | WILLENLOS | 1994 |
马吕斯mÜller西哈根 | Es geht mir gut | 1994 |
TORFROCK | KETTENHEMD | 1994 |
TORFROCK | WILDSAU | 1994 |
Brunner & Brunner(奥地利) | 我和你在一起 | 1994 |
妮可 | 和AUSSERDEM | 1994 |
尤尔根•德鲁 | 我爱你 | 1994 |
尤尔根•德鲁 | Das kann doch niht wahr sein | 1994 |
Max raabe & sein palast管弦乐队 | BEL AMI | 1995 |
德国战车NDW | SEEMANN (HERZELEID) | 1995 |
德国战车NDW | HEIRATE密歇根州 | 1995 |
Bernhard brink & ireen sheer | 杜格斯特堡 | 1995 |
BERNHARD边缘 | Du entschuldige, ich kenn dich | 1995 |
BERNHARD边缘 | Engel der nacht | 1995 |
沃尔夫冈•佩特里 | 铜,银,金 | 1995 |
米歇尔 | DornrÖschen ist aufgewacht | 1995 |
咕噜咕噜叫 | 我爱你 | 1995 |
克劳迪娅·荣格 | “和平与欢乐在我们的世界里 | 1995 |
克里斯蒂娜巴赫 | HÖrst du denn immer noch al martino | 1995 |
死ARZTE | 3太古巴特 | 1996 |
死ARZTE | Am ende meines kÖrpers | 1996 |
死ARZTE | D小调'ALBERT | 1996 |
死定了 | PARADIES | 1996 |
彼得·希林NDW | 猎户座之旅 | 1996 |
沃尔夫冈•佩特里 | Augen zu und durch | 1996 |
沃尔夫冈•佩特里 | Die lÄngste single der welt | 1996 |
ANDREA BERG | Die gefÜhle haben schweigepflicht | 1996 |
罗兰·凯萨 | Sag ihm, dass ich diich liebe | 1996 |
王子乐队 | 短袜矮子 | 1996 |
TORFROCK | ROCKERKUDDL | 1996 |
Brunner & Brunner(奥地利) | 再见,再见 | 1996 |
ROSENSTOLZ | DER时刻 | 1996 |
尤尔根•德鲁 | Du kamst um neun and gingst um zehn | 1996 |
Max raabe & sein palast管弦乐队 | 我的kleiner grÜner kaktus | 1997 |
德国战车NDW | 恩格尔(SEHNSUCHT) | 1997 |
BERNHARD边缘 | Dich vergess ich nie | 1997 |
米歇尔 | Wie flammen im风 | 1997 |
Brunner & Brunner(奥地利) | Gib nie deine trÄume auf | 1997 |
安德里亚更加与众不同 | 我很高兴 | 1997 |
死去,威尔德克,赫茨伯本 | DAS RENSTEIGLIED | 1997 |
死的鳍状肢 | 我们的生活wundertÜte | 1998 |
EXTRABREIT NDW | Verdammter roter mond | 1998 |
沃尔夫冈•佩特里 | 给,给,给 | 1998 |
米歇尔 | KLEINE PRINZESSIN | 1998 |
克劳迪娅·荣格 | 手牵手 | 1998 |
GUILDO角 | Guildo hat euch lieb | 1998 |
马吕斯mÜller西哈根 | WIEDER昨天 | 1998 |
ROSENSTOLZ | HERZENSSCHONER | 1998 |
死ARZTE | BACKPFEIFENGESICHT | 1999 |
BERNHARD边缘 | Erst willst du michigan, dann | 1999 |
克里斯蒂娜巴赫 | WAHRE LUGEN | 1999 |
ROSENSTOLZ | Schiess michigan jetzt ab | 1999 |
妮可 | Wirst du mich lieben | 1999 |
DJ Ötzi & nik p .(奥地利) | 安东·奥斯泰洛 | 1999 |