签名簿-诗集

整理房间的时候,我发现了妈妈的签名簿(所以专辑)这启发了我写这篇文章。我想知道在美国是否也有类似的传统。幸运的是,我在网上找到了一些用过的签名簿。

签名簿-诗集

不幸的是,我丢失了自己的相册,但我清楚地记得,把我的友谊簿送给同学、老师、朋友和家人,让他们写下几句话并签名是多么令人兴奋。我的书是一本方形的书,颜色是绿色的。我有幸能用一把小钥匙把它锁上。这把锁让我可以决定信任谁,并允许我在书里写东西。

在签名簿上写什么歌词?

这些签名歌词通常只有2到6行,内容都是关于友谊、信仰和尊重。文字周围环绕着美丽的图画或废弃的图片(Glanzbilder),目前仍有售在这里

这些诗可以是一句谚语、一句谚语、一句格言、一句口号、一句名言、一个短语,或者只是朋友或同学编造的东西,所有这些都是为了创造一个持久的记忆。

废弃的照片

下面你会发现德语和英语的押韵。雷竞技公司其中一些来自我母亲的专辑,是在40年代初写的,还有一些是在50年代和60年代写的。在阅读这两个版本的签名簿时,我意识到它们的内容非常相似,尽管它们是在两个不同的国家、不同的背景下编写的。

把这个传统带回来不是很好吗?我一定会和我的孙子们一起尝试一下。

要找到最好的经典儿童书籍的英语和德语也点击雷竞技公司在这里

雷竞技公司德国的诗歌

我们在diesel Album schreibt,

咬,嗯,Sauberkeit!

Reißt比特基恩Blätter raus,

sonst ist是Freundschaft aus。

- - -

Für das kurze Erdenleben,

ist die Freundschaft viel zu schön,

Ewigkeiten muss es geben,

woich Freunde wiedersehn。

- - -

Freundschaft ist die schönste布鲁姆,

Sie verwelkt, verdufet nie,

很高兴见到你,

Aber wenig finden sie。

- - -

Schreibt Ihr in mein Album ein,

wascht Euch erst die Hände rein,

wählt ein Sprüchlein wahr und fein,

das ist die groe Bitte mein。

Glücklich wär ich obendrein,

über eine Zeichnung fein。

艾伦,我是史蒂芬,

wünsch ich Glück und Wohlergehen!

- - -

Magst Du schön’re Lande schauen,

über所有的halte wert,

Deines Mutterlandes Auen,

der Väter schlichten牛群!

Und wenn alles Dich betrogen,

wenn Dich Glück und Stern verläßt,

wenn die Treue Dir gelogen,

德·海玛特吊带节!

- - -

Wenn Du einst在späten Jahren,

dieses Büchlein nimmst zur Hand,

Denk daran als wir froh waren,

und mit frohem Sinn,

wanderten zur Schule hin。

- - -

Willst Du glücklich sein im Leben,

悲剧贝祖安德尔Glück。

上帝保佑,上帝保佑,

kerhrt in eigne赫兹zurück

- - -

Fühlst Du Dich verlassen, bang und tränenmüd,

所以唱‘auf off’nen Gassen, nie Dein kummerlies。

死得不可自拔,死得不可自拔

und die andern geh 'n, achtlos vor Dir her。

- - -

美好的时代,辉煌的时代,

drum merk ' Dir wohl, mein liebes

Du sollst auf Flüchtiges晚上,

Nur dem,是ewig währt, vertrau 'n。

停止Gott vor Augen, früh和spät,

tu ' Deine Pflicht, arbeit ' und bet ',

und kommt dann Sturm, kommt Sonnenschein,

杜wirim赫尔岑glücklich盛。

- - -

Das Blümlein, Das am Wege steht,

und streift an Deinen Fuß,

es ist, wenn 's Dir zu Herzen geht,

vom lieben Gott ein Gruß。

- - -

Freundschaft ist die schönste布鲁姆,

Sie verwelkt, verdufet nie,

很高兴见到你,

Aber wenig finden sie。

- - -

Blüh wie das Veilchen im Moose,

不过,坐着和缰绳,

und nicht wie die stolze Rose

迷惘的死亡将继续。

- - -

美丽的风stürmen,美好的时光;

ob sie Wogen türmen, gegen Deinen Kahn:

Schiffe ruhig weiter, wenn der Mast auch bricht;

Gott ist Dein Begleiter, er verlässt晚安!

- - -

Willst Du glücklich在如此创伤,

jedem schönen晚安。

晚安Schwüre baue,

死男人甘兹geläufig spricht。

Jeder ist nicht,是er scheint,

弗洛伊德,

wahre Freundschaft, echte Treue,

zeiget erder Jahre Reihe!

- - -

Manch holden Traum, Manch frommen Kinderglauben,

奇怪的Dir die rohe Faust des Schicksals rauben。

Nur eins lass Dir niht rauben, eins bewahre,

die Ideale Deiner Mädchenjahre!

- - -

《Deinem Leben》中的Ehe Du,

我爱你,

geh mit Vorsicht ihm entgegen,

呃杜·迪奇,

blick ihm stets und oft in Auge,

ob stets常常是in Blick,

denn des Menschenworte trügen,

nur das Auge trüget晚上。

- - -

我的爱是永恒的,

wenn unsere Wege anders gehn;

Gott sei mit Dir in jder Lage

und lasse michigan diich wiedersehn。

第一次我发现,

denke liebend dennoch mein,

und lass mein Bild Dir nicht entschwinden:

我的天啊。

- - -

Laß ' die Rosen sich entfärben,

und den Frühling schnell entfliehn。

Mögen alle Blumen sterben,

Freundschaft stirbt doch nie。

- - -

Rosen und Vergißmeinnicht,

信德死schönsten加本,

姓名……帽子sie abgepflückt,

名字,soll sie haben。

- - -

Genieße Deine Jugend,在lauter Fröhlichkeit,

denn wisse, das ß die Jugend, Dir keinen Scherz verbaut。

- - -

Werde fromm, groß und gut,

we de Deiner Eltern Wonne。

我爱你,爱你,

所以,《我的日子过得好》。

Froh kannst Du zum Himmel sehen,

ruhig einst am Grabe stehen。

- - -

快乐死于华氏温热,

地狱überstrahlt von Glanz and Licht。

我是天堂般的善良

- und weißt es nicht。

- - -

Gib ' Dein Herz für凯恩克朗。

Gib ' Dein Herz für keinen Preis。

Gib ' Dein Herz nur dem zum Lohne,

Der es auch zu schätzen weiß。

- - -

平安与重生,我们死在这里,

我叫施里特,我叫特拉布。

Fröhlichkeit, Traurigkeit, beides kommt vor。

Eins nur ist wichtig:幽默!

- - -

Mag Dir auch manches schwer erscheinen,

是迪尔·普弗利特·达斯莱本·斯特尔。

春天是春天,是春天。

求变gehört die Welt。

- - -

混搭Vater keine Sorgen,

beitite der Mutter keinen Schmerz,

denn Du weißt, ob nicht schon morgen,

Du verlierst ein Elternherz。

- - -

Hab ' Sonne im Herzen, Ob ' s stürmt oder schneit,

希梅尔与沃尔肯之死,厄德与雷德之死。

- - -

Das Geheimnis des Lebens,

liegt im Suchen nach Schönheit。

- - -

Mit Gott fang an, Mit Gott hör auf,

这是最好的生活。

- - -

我是你的朋友,

Ob sie手臂信德帝国;

Keinen kränken noch betrüben,

我的天哪,我的天哪。

- - -

Schlägt Dir die Hoffnung fehl,

nie fehle Dir das Hoffen。

Ein Tor ist zugetan,

Doch tausend sinind noch often。

- - -

Ich salim Garten und schlief,

da kam ein Vöglein und rief,

名字,名字,Du sollst Dich beeilen,

Du sollst Name…in Album schreiben。

- - -

Immer wenn Du denkst es geht nicht mehr,

kommt von irgendvo in Lichtlein她。

Dass Du es noch einmal zwingst

Und vor Sonnenschein and Freude sing。

Weiter trägst des Alltags schwere最后

Und wieder Kraft Und Mut Und Freude。

- - -

Ich schreibe niht gerne ein langes Gedicht,

nur diese drei Worte,

Gott schütze Dich。

- - -

Wenn des Lebens Stürme toben,

wenn Dein Herz在Kummer bricht,

温德·迪奇·格特鲁·纳赫奥本,

请先生verläßt晚上再见。

- - -

我爱你,我爱你,

“frag’Nachbar tut”。

塞纳河之战,

快吃甘赞肠子。

- - -

Hinter einem Eisengitter,

轻在赫兹,苦在weint,

这是auf,这是tritt es niht,

denn es he ßt Vergißmeinnicht。

- - -

Zweierlei laß ' Dir gesagt sein,

willst Du stets在Weisheit wandeln,

und von Torheit nie geplagt sein:

Laß ' das Glück nie deine Herrin,

nie das Unglück deine Magd sein!

- - -

Nur nach dem einen mußt Du trachten,

sei würdig, stets Dich selbst zu achten。

- - -

腿是最后的,

Dünkt sein Wert Dich掠夺!

杜文Märchenaugen hast,

ist die Welt voll Wunder。

- - -

上帝保佑我,上帝保佑弗洛伊德,

die schönsten Blumenkränze flicht。

Und wenn ich fern Und einsam leide,

weih ' Du mir ein Vergißmeinnicht。

Der Erde schönstes Los sei Dein,

和我在一起。

- - -

Wenn Du als Großmama im Sessel sitzt

und für Großpapa Strümpfe strickst,

dann denke mit freudigem Blick

an Deine Freundin名字…zurück。

- - -

Dem kleinen Veilchen gleich,

das im Verborgenen blüht。

Sei immer from mm und gut,

auch wenn Dich niemandsiht。

- - -

Will das Glück nach seinem Sinn,

Dir是Gutes schenken,

鼠尾草Dank和nimm es hin,

ohne viel Bedenken。

Jede Gabe sei begrüßt doch vor allen Dingen,

das, worum Du Dich bemühst, möge Dir gelingen。

- - -

Du bist wie eine Distel, so borstig and so rau。

das ß Du wie eine Distel bist, das weißt Du ganz genau。

Du brauchst Dich nicht zu schämen, das Du ' ne Distel bist,

es kommt einmal ein Esel, der gerne Disteln fris ßt。

- - -

Das Leben gleicht dem Meere,

狂风大浪,

名字,你必须在Seemann werden,

努尔丹durchfährst杜的肠子。

- - -

Zwei Schlüsselchen öffnen jedes Herz,

Zwei niedliche, kleine, blanke,

gib acht, daß Du sie nie verlierst,

sie hee ßen Bitte und Danke。

- - -

"我在海玛特" "我在那里"

在der Ferne, kein zweites Heimatland。

- - -

我的梦,我的梦,

丹·奥本·信德·比韦格特·韦伦,

doch die Perle liegt im Grund。

晚上是黄昏,晚上是黄昏,

nur wermit Dir fühlt, ist wirklich Dein Freund。

- - -

所以wie die Rose blüht,所以blüht stets Dein Glück,

und wenn Du eine Rose siehst, so denk an michigan zurück。

- - -

Zwei Täubchen am Bach, die liebe ich so sehr,

doch Dich liebe名字…liebe ich noch viel mehr。

- - -

Wenn Du einst in vielen Jahren

Deiner Augen sanfter Blick,

最终柴油机Blatt gefunden,

所以denke stets密歇根zurück。

- - -

Ich wünsche von Herzensgrund主任:

Bleib immer fröhlich und gesund。

- - -

杜文Tränen vergiesst,

晚上晚上好,

夜行时,我死在那儿。

- - -

给他们Leben spielt,

Kommt nie zurecht。

我们的夜晚是那么美好,

Bleibt stets ein Knecht。

- - -

我的恩格尔mögen

durch die ganze Lebenszeit。

恩格尔一死,我也死,

sind Liebe, Glück, Zufriedenheit。

- - -

光明与沙顿的混乱,

soll das Bild vollendet sein,

wechseln müssen鼓我Leben

最后是夜晚和夜晚。

- - -

Es ist ein schönes Gefühl,

达ß die Menschheit zusammen

在那里,

und dass der Einzelne nur

Froh und glücklich sein kann,

wenn er den Mut hat,

我是甘赞祖fühlen。

- - -

Der Weise spricht von dem,是er siht,

der Narr spricht von dem,是er hört。

- - -

Wandle stets auf Rosen, auf immegrüner Au,

在霍森有我的家乡,我的妻子也在这里。

- - -

Nütze der Jugend fröhliche Stunden,

wissen nichts von wiederkerhr

终末entflohen,终末entschwunden,

zurück kehrt keine青年梅尔。

- - -

在世界上的绍!维吉斯涅:

Wer Freunde sucht, der findet sie。

蓝色的奥根,rotter Mund,

名字…,bleibe gesund。

- - -

我爱你,我爱你

所以grüße das Leben, dann grüßt es Dich wieder。

- - -

Wenn die Flüsse aufwärts fly ßen,

wenn die Hasen Jäger schießen,

wenn die Mäuse Katzen fressen,

dann erst darfst Du michigan vergessen。

- - -

在世界的尽头,

和我一样,我和你一样。

Lebe so, das ß wenn Du die Welt verläßt,

在一起和在一起lächelst。

- - -

名字,勒恩·门申·凯南,

Denn sie sind veänderlich,

die Dich heute Freundin nennen,

schimpfen morgen über迪希。

- - -

维des bacches Quelle,银地狱和缰绳,

祝你生命垂危。

- - -

德国金华氏frohen Tagen,

kannst Du in das ernste Leben。

维尼格努尔hinübertragen。

请注意,长官

und lass ' nimmer es Dir rauben,

Deiner Kindheit schönste齐尔,

来自men Glauben的Deinen kindich。

- - -

Redlichkeit bis an Dein kühles抓取,

und weiche keinen Fingerbreit,

冯·戈特斯·魏根

- - -

我在Herz gefunden, das treu es mit Dir meint,

in gut und bösen Stunden, bleib treu mit ihm vereint。

- - -

Vor allen eins mein Kind,

Sei tapfer, treu und wahr,

lass nie die Lüge Deinen Mund entweihn。

Von alter她的Volke战争,

der höchste鲁姆,getreu und wahr。

- - -

Sag nicht immer, was Du weißt:

aberwisesimmer,是杜萨斯特。

- - -

Lachendes Leben blüh

拉亨德斯Glück kehr ' bei Dir ein。

Freude sei Dir auf allen Wegen,

拉亨德Frühling和Sonnenschein!

- - -

我唱着,迪克尼德的姑娘,

Böse祝你快乐!

- - -

Verläßt Du Deiner Eltern Haus,

ziehst in die weite Fern hinaus,

古怪的迪尔在der Fremde klar的前身,

迪安·穆特战争。

Sie gab dies Wort Dir zum Geleit;

“Üb immer Treu und Redlichkeit;”

鼓停的für Deine höchste Pflicht,

夜之夜之草。

- - -

Denk auch an anderer Menschen Los,

尼希特·邓恩之王!

Und ist Dein Unglück noch so groß,

是gibt noch Vieles schlimmer!

鼓手Dein ewig Klagen,

呃könnten andere verzagen!

- - -

Freundschaft ist die schönste Blüte,

黄金之路。

Sie begleitet uns durchs Leben,

wie ein schöner, süsser创伤。

Wenn auch Jahr um Jahr verschwinden,

“精神与心灵”。

Und zerstreute Herzen binden,

ewig die Erinnerung。

- - -

Höre nicht是卢特·萨根,

handel stets nach Deiner艺术,

奇怪的夜晚,

wenn Er Dir Dein Urteil sagt。

- - -

Irrtümer haben ihren Wert, jedoch nur hier und da。

晚上的玩笑,der nach印度fährt, entdeckt美国!

- - -

Ein wenig Grütze, under ter under Mütze,

Ist gar viel nütze。

ein fröhliches Herz, under under west,

ist gar das best。

- - -

死亡往往是不应得的,

在黑夜里,

trotzdem der kleinste Ehrgeiz,

帽子男,

ist stets der Faulheit vorzuziehn!

- - -

Genieße是Dir Gott beschieden,

entbehre gern,是Du nicht had,

Stand hat seinen Frieden,

站在塞纳最后。

- - -

Wer den Pfennig niht ehrt,

ist des Talers nicht wert。

- - -

Nie vergessen so zu lachen,

wie Du jetzt lachst, so froh und frei。

Denn ein Leben ohne Lachen,

ist wie ein Frühling ohne Mai。

- - -

Wenn Du glaubst, ich mag Dicht nicht,

ich treib ' mit Dir nur Scherz, zünde ein Laterchen

und leuchte mir in Herz。

- - -

Ein Häuschen aus Zucker, aus Zimt eine Tür,

den Riegel aus Bratwurst, das wünsche ich Dir。

- - -

Im Glück nicht jubeln, Im Sturm nicht zagen,

das Unüberwindliche, mit Würde tragen。

- - -

Strebe nie nach Ruhm and Ehr,

wahre Freundschaft die zählt mehr。

- - -

Du sollst beten, nicht lang, aber innig,

今夜红彤彤,夜夜笙歌。

Du sollst leben, nicht wild aber heiter,

Du sollst Dir helfen, Gott hilft dann weiter。

- - -

Vater ehren, Mutter lieben, das ist Deine Pflicht,

阿贝尔·埃尔特恩祖betrügen,上帝的黑夜。

- - -

Blüh ' an Deiner Mutter Seite,

Wachse tugendhaft heran,

在恩格尔·戈特莱特的统治下,

我爱你,我爱你。

- - -

在艾臣和菩提树下,

wirst Du einst ein Blümlein finden。

Dieses heißt Vergißmeinnicht,

liebe名字…denk dann an michigan。

- - -

Wohin Dich führt auch das Geschick,

denk an das Elternhaus zurück。

夜与夜,

mit骗子Liebe Dich bewacht。

- - -

Wenn der Mühlstein schwimmt

über德国莱茵,

dann ersollst Du vergessen sein。

- - -

Sei Deinen Eltern Lust and Freude。

Mit Dank erkenne ihr Bemühn,

und mache niemals ihnen莱顿,

so weird auch Dir der Segen blühn。

Denn solchen Kindern得到了他的内脏,

auf denen der Eltern Segen ruht。

- - -

Den jungen Bäumen gibt man ihre Stützen,

嗯einst als grade Stämme frei zu steh n。

Die Jugend mag des Alter 's Rat benützen,

你是我的朋友,我是你的朋友。

- - -

我们的心灵和青春schön,

我爱你,我爱你,我爱你。

死glücklichen Tage,死fröhlichen Stunden,

我爱你,我爱你。

- - -

Nie vergiß die goldenen Tage

Deiner schönen Kinderzeit,

wo du unter Mutterhänden

träumtest Glück und Seligkeit。

- - -

Mögen niemals trübe Tage,

生命之道,

sonder Glück弗洛伊德的遗产

stets auf Deinem Wege blühn。

- - -

Das Glück ist ein Schlingel, ein frecher Patron,

zieht schnell and der Klingel und läuft dann davon。

- - -

Das schönste Geschenk der Seele

für德国人

ist die Fähigkeit zur Freude。

- - -

Perlen liegen niht am strander,

tauchen must du in das Meer,

doch die allerschönste Muschel

Ist gar häufig innen leer。

- - -

死Blümlein welken, kaum dass sie erblühn。

Die Wolken am Himmel, sie ziehen dahin,

死于太古,sie kommen,死于太古。

这是最好的友谊。

- - -

在邓恩的专辑《soll ich schreiben?》

Ach, ich weiß so recht nicht, was!

" Wir woll 'n gute Freunde bleiben "

给我。

Gefällt Dir das?

- - -

我是说我是布拉特,

weil ich Dich am liebsten hab。”

我爱你,

这东西咬着我的心。

英语诗歌

保持我的朋友,是我的快乐

所以在这本书里,我祈祷你会写!

- - -

不要忘记我,永远不要忘记我,

直到太阳永远落下。

我只问这一小点,

里面写着“不要忘记我”。

在这一页,我要占有一席之地,

写下“勿忘我”这个词。

- - -

愿你的朋友众多

你的敌人很少,

愿上帝指引你,

无论你做什么。

愿你的美德永远闪耀,

就像南瓜藤上的花朵。

- - -

我有你的相册可以写,

我变成了一片纯净洁白的叶子。

我把钢笔浸入墨水中,

我皱起眉头,努力思考。

我想,我想,我徒劳地想,

最后我想我要签名了。

- - -

友谊写下了这些诗句,

愿美德珍视他们。

回忆常常让我想起,

把他们放在这里的朋友

- - -

当金色的太阳落下,

你的思想不再忧虑。

当你想到别人的时候,

你会不会偶尔想起我。

当金色的太阳落下,

鸟儿自由飞翔。

当你想起你的亲人,

你会不会偶尔想起我。

- - -

快乐的时候想想我,

给我留一点。

在你深情的深处,

种一种甜蜜的勿忘我!

- - -

愿你所有的日子都在幸福中度过,

愿你的计划都能成功。

只要像我希望的那样快乐,

这样你就真的有福了。

- - -

忠实的朋友很难找到。

但是,当你有一个,记住

当我想起你时,

做你永远的朋友,既真诚又善良。

- - -

当你看到这一页的时候。

回忆过去的日子。

忘掉我的过错,落下一滴眼泪,

当我不在这里的时候,想想我

- - -

当我在遥远的地方,

你们看到的这几行。

记住它们是朋友送的,

他常常想起你。

- - -

我在这里描摹的卑微的线条,

岁月不会改变,年龄也不会抹去。

它们可以被阅读,但不被重视,

当写下这些的人被遗忘!

- - -

当你的眼睛在这本书里漫游时,

不要让这一页被忽视。

但在这里停下来思考一下,

把亲切的思想投给我。

- - -

有些人会祝你幸福,

其他人希望你发财。

祝你一切顺利,

知足和健康。

- - -

记得在河上,

记得在湖上。

记住,在你结婚的那天,

给我一块你的蛋糕!

- - -

我祝你爱,我祝你快乐,

我先祝你生个男孩,

当他的头发开始卷曲,

祝你生个女儿!

- - -

愿你的生命充满爱的季节

直到天使低语你的家在上面。

愿你所有的日子都在幸福中度过,

愿你的计划都能成功。

只要像我希望的那样快乐,

这样你就真的有福了。

- - -

忠实的朋友很难找到。

但是,当你有一个,记住。

当我想起你时,

做你永远的朋友,既真诚又善良!

- - -

不要让我们的友谊像玫瑰一样枯萎,

但像常青树一样,永远活下去!

- - -

真正的朋友,就像钻石,

都是珍贵而稀有的;

假的,像秋叶,

随处可见。

- - -

祝你健康快乐,

所有你需要的财富;

朋友众多,久经考验,

我还能给你什么呢!

- - -

名声不是一蹴而就的,

但是我们建造了自己上升的阶梯。

从卑微的大地到穹苍,

我们一圈一圈地登上山顶!

- - -

友谊是一条金领带,

把我们的心连在一起。

如果你不打破这条领带,

我们永远是朋友。

- - -

岁月可以腐蚀人,时间可以抹去痕迹。

我在这里描摹的线条。

但岁月可能永远不会从脑海中消失。

一个永远真诚善良的朋友。

- - -

当岩石和山丘将我们分开

而你我却看不见

记住,那是一个朋友

他为你写下了这些诗句。

- - -

当河流和山脉分开我们

我看不见你的脸

记住是朋友写的

这些诗是写给你的

- - -

当黑暗降临

朋友很少

记住我,我将你

- - -

记住我和我灰色的眼睛

当你在家的时候

还有做馅饼。

- - -

当外面很冷的时候

暴风雨天气

倒立

把你的脚后跟踩在一起。

- - -

我写的一行字

哦!是什么呢,

友谊的象征

从名字…到你。

- - -

愿你长命百岁,

愿你快乐,

被很多人爱着,

但最好的是我的

- - -

当我们的学校生活即将结束时

请时常想一想

你真正的朋友。

- - -

这几行是给你的

来自你姐姐的真诚和真诚

只希望被人记住

当我远离你的时候

- - -

暮光拉开窗帘

然后用星形别针,

记住你只有一个真正的朋友,

无论你在哪里

- - -

尽你所能,

做你自己。

像花朵一样闪耀,

如果你不能成为明星

- - -

如果你是一条鱼

我是一只鸭子,

我把头伸进去,

祝你“好运”

- - -

我把钢笔浸入墨水中

紧紧抓住你的相册,

而是为了救我的命

我不能只想到一个世界

- - -

愿你长寿幸福,

愿你的烦恼少一些,

愿你在天堂,

当你尘世的任务完成。

- - -

说得好,做得好

以一个字母结尾。

说得好就好。

做得好更好。

- - -

如果你明智地寻求智慧,

要仔细观察五件事:

和你说话的人,

你说的那个人,

以及如何

和在哪里。

- - -

当你结婚时,

还有洗碗。

想起我和我的祝福

- - -

我们最坏的一面也有很多好的一面,

我们中最好的人也有那么多坏的一面,

它表现了我们

更别说我们了

- - -

Good, better, best -

永不停歇

直到你的好更好

你的更好就是最好